Chanson
Jean Servin
-
Composer
Lyon (France)
1578
Langue
French
Forme littéraire
À définir
Je ne suis point de ceux
Qui se trouvent deceus
D’une amour insensee,
Mais je suis bien de ceux
Qui trouvent receus
D’une bonne pensee.
Aussi une bonne ame
Se loge dans mon coeur,
Qui me fait le mocqueur
De toute folle flamme.
Et n’y a belliqueur
Dont je ne soi moqueur
En tous les tours d’amours
Ou Cupidon
A tourmenté Didon.
TRADUCTION :
I am not one of those at all
Who are disappointed
By a senseless love,
But I am indeed of those
Who find satisfaction
In a good thought.
And further, a good soul
Dwells within my breast,
Which makes mock
Of any foolish flame.
And there is no champion
Whom I do not mock
In all the lists of love.
Where Cupid
Tormented Dido.
Aucune information.
Aucune information.
James Porter - Project manager ; Scientific editor
Mick Swithinbank - Encoder
Vincent Besson - Proofreader
https://ricercardatalab.cesr.univ-tours.fr/works/549/
Je ne puis point, dans RicercarDataLab [https://ricercardatalab.cesr.univ-tours.fr/works/549/] (accessed 30 avril 2026).
Dernière modification : 25 avril 2024