Chanson
Jean Servin
-
Composer
Lyon (France)
1578
Langue
French
Forme littéraire
À définir
Dors-tu, Seigneur, en ceste aspre saison,
Ne vois-tu pas la misere des tiens?
Resveille toi, enten leur oraison.
Dors-tu Seigneur, enten leur oraison,
Et des mechans la bande ne soustiens.
Resveille toi, resjoui nous et contre eux nous maintiens.
Essui nos pleurs par ta misericorde.
Essui nos pleurs, lors nous serons remplis
De tout le bien qu’à tes enfans tu promets et acorde.
TRADUCTION :
Sleepst Thou, Lord, in this bitter time,
Seest Thou not the misery of Thine own?
Awake, [and] hear their prayer,
And the evildoers’ band do not tolerate.
Give us joy, and against them, sustain us.
Wipe away our tears by Thy great mercy,
Then shall we be filled with all the blessings
Thou to Thy children promisest and grantest.
Aucune information.
Aucune information.
James Porter - Project manager ; Scientific editor
Mick Swithinbank - Encoder
Vincent Besson - Proofreader
https://ricercardatalab.cesr.univ-tours.fr/works/544/
Dors-tu Seigneur, dans RicercarDataLab [https://ricercardatalab.cesr.univ-tours.fr/works/544/] (accessed 30 avril 2026).
Dernière modification : 25 avril 2024