Regina caeli [190]

Teodore Riccio

Titre complet / Autres titres

RC190 Regina coeli (Rex Christe tibi) 6 vv

Partitions

Regina coeli (Rex Christe tibi)

Polyphonic ensemble SAATTB

C-C1; A [I]-C3; A II-C3; T [I]-C4; T II-C4; B-F4. Chant, normally cast as semibreves, introduces textual phrases as well as “alleluia” sections to permeate the imitative, polyphonic texture. Except for the imitative segments, a dense texture with overlapping phrases prevails. Developmental procedures in this well-crafted antiphon result in a motet of considerable size (88 mm.). Brief melismas characterize “alleluia” sections within a predominantly syllabic text setting. Final F, b♭ signature.

Rex Christe, tibi sit honor, alleluia,
Honor to you, Christ, O King, alleluia,

Quia tu pertulisti quam mortem, alleluia,
Because you suffered death, alleluia,

Resurgendo devicisti, alleluia,
In rising, you have conquered, alleluia,

Orcum tum destruxisti, alleluia.
But also destroyed death, alleluia.

Description

Regina coeli appears as the title with the antiphon but the index lists Rex Christe tibi. Riccio, the Italian maestro di cappella to Georg Friedrich of Brandenburg-Ansbach, dedicated his Secundus liber sacrarum cantionum (R 1289) to Duke Ludwig of Württemberg, a steadfast Lutheran prince. To accommodate Marianology with Lutheran theological practice, Lutheran adaptations were adopted relative to all textual passages except “alleluia” in Regina coeli. In reality, the appropriate text could be used for respective Catholic or Lutheran services. For information regarding the family ties between Georg Friedrich and Duke Ludwig, see Christian Thomas Leitmeir, “Teodoro Riccio’s Liber primus missarum (2579): a musical ambassador between Prussia and Poland,” (Pawel Gancarczyk and Agnieszka Leszcznska, 2012, pp. 123-54).

Personnes associées

Teodore Riccio - Composer

Lieu et date de création

Aucune information.

Sources associées

Textes

Copié !

Regina caeli laetare, alleluia;
Quia quem meruisti portare, alleluia,
Resurrexit, sicut dixit, alleluia,
Ora pro nobis Deum, alleluia.

***

The Trope:

Alle Domine nate matris Deus alme nobis confer praestaque vivere:
Quam [quoniam] te decet laus honor O Domine qui de morte surgebas rex pie:
Fac nos tecum surgere, alleluia.

Bibliographie

Éditions modernes

Aucune information.

Références

[Gancarczyk et Leszczyńska, 2012]

Gancarczyk, P. et Leszczyńska, A. (éd.), 2012, The Musical Heritage of the Jagiellonian Era, Warszawa.
(pp. 123-54)

Contributeurs

Harry Elzinga - Project manager ; Scientific editor

Ailin Arjmand - Collaborative work

Partager

Permalien
Copié !

https://ricercardatalab.cesr.univ-tours.fr/works/1739/

Citation
Copié !

Regina caeli [190], dans RicercarDataLab [https://ricercardatalab.cesr.univ-tours.fr/works/1739/] (accessed 30 janvier 2026).

Dernière modification : 21 novembre 2025