Salve regina [287]

Anonymous

Full title / Other titles

SR287 Vita dulcedo 4 vv ; [2.p.] Gementes et flentes 4 vv ; [3.p.] Misericordes 4 vv ; [4.p.] Et Jesum 4 vv ; [5.p.] O clemens, O pia, O dulcis virgo semper Maria 4 vv

Type

Motet

Scores

[1] Vita dulcedo

Polyphonic ensemble SATB

C-C2; A-C3; T-C4; B-F4. The structure of this alterntim setting of even-numbered verses is singular. “Ad te suspiramus,” the initial text of 3.p. appears to have been omitted. On the other hand, the inclusion of “misericordes oculos,” a textual segment of verse 5, the centerpiece of the antiphon is unusual,[1] and verses 7-9 are combined in the final polyphonic verset. Chant[2] introduces “vita” (“salve”) motto as breves within an imitative texture (B, T, A, C, mm. 1-10) and continues in C as a cantus firmus; chant associated with specific words also permeates the texture (e.g., “et flentes,” C, T, B, A, mm. 37-42; “lacrimarum,” C, A, T, B, mm. 46-50, and “fructum,” B, A, T, C, mm. 78-83). Plainsong serves as cantus firmus in longae, breves and semibreves (T) associated with “O clemens, O pia.” Textual phrases are articulated through cadences, silence or contrasts of texture (imitation, homophony or voice independence). The antiphon concludes with a new motive (“virgo”) treated imitatively in the final measures (118-22) reminiscent of the conclusion of pars 1 (mm. 29-33). Final d; editorial b-flats are necessary.

1. Bernadette Nelson cites a similar inclusion in Pedro de Escobar’s Salve Regina (SR088). Nelson defines compositional procedures and stylistic features characteristic of this anonymous Salve regina and settings by Pedro de Escobar and Juan Ancieta (SR011) in “From Anchieta to Guerrero: The Salve Regina in Portuguese Sources and an Unknown Early Spanish Alternatim Setting.” Revista Portuguesa de Musicologia nova série v/1 (2019): 113-56.

2. Breve Instrucción de canto llano ordenada por Luys de Villafranca, (Seville: Sebastián Trujillo, 1565). For transcription of Salve regina chant, see MRM 9, pp. 70-2.

[2] Gementes et flentes

Polyphonic ensemble SATB


[3] Misericordes

Polyphonic ensemble SATB


[4] Et Jesum

Polyphonic ensemble SATB


[5] O clemens, O pia, O dulcis virgo semper Maria

Polyphonic ensemble SATB

Associated people

No associated person.

Creation place and date

No information.

Associated sources

Sung texts

Copied!

Salve, regina, mater misericordiae;

Vita, dulcedo et spes nostra, salve.

Ad te clamamus exsules filii Hevae.

Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lacrimarum valle.

Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte.

Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende.

O clemens,

O pia,

O dulcis virgo Maria.

Bibliography

Modern editions

[From Anchieta to Guerrero]

Nelson, B., 2019, From Anchieta to Guerrero: The Salve Regina in Portuguese Sources and an Unknown Early Spanish Alternatim Setting, Revista Portuguesa de Musicologia, 6, p. 113‑156 https://rpm-ns.pt/index.php/rpm/article/view/375 (consulté le 4 décembre 2025).
(pp. 150-55)

References

No information.

Contributors

Harry Elzinga - Project manager ; Scientific editor

Ailin Arjmand - Collaborative work

Share

Permalink
Copied!

https://ricercardatalab.cesr.univ-tours.fr/works/2236/

Citation
Copied!

Salve regina [287], in RicercarDataLab [https://ricercardatalab.cesr.univ-tours.fr/works/2236/] (accessed 23 January 2026).

Last modification: Dec. 4, 2025